7과 호텔
Урок 7. Гостиница
Девушка за стойкой регистрации : 어서 오십시오, 예약하셨습니까?
[Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka?]
Добро пожаловать! У вас забронирован номер?
Билл : 예, 조금 전 인천 공항에서 예약했어요.
[Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo yeyakesseoyo.]
Да, я только что забронировал номер в аэропорту Инчхон.
Девушка за стойкой регистрации : 성함이 어떻게 되시죠?
[Seong-hami eotteoke doesijyo?]
Как вас зовут?
Билл : Bill Smith 입니다 .
[Bill Smith-imnida.]
Билл Смит.
Девушка за стойкой регистрации : 네, 예약이 되어 있군요. 어떤 방을 드릴까요?
[Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo. Eotteon bang-eul deurilkkayo?]
Да, у вас действительно есть бронь. Какую комнату вы хотели бы?
Билл : 전망이 좋은 방을 주세요 .
[Jeonmang-i jo-eun bang-eul juseyo.]
Комнату с хорошим видом.
Девушка за стойкой регистрации : 얼마 동안 계실 겁니까?
[Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka?]
Сколько вы у нас пробудете?
Билл : 일주일 정도 있을 거예요 .
[Iljjuil jeongdo isseul kkeoyeyo.]
Около одной недели.
하루에 얼마죠?
[Haru-e eolmajyo?]
Сколько с меня в день? (Сколько стоит номер в день?)
Девушка за стойкой регистрации : 오십 오 달러입니다 .
[Osip o dalleo-imnida.]
Пятьдесят пять долларов.
자, 열쇠 여기 있습니다. 807호실입니다.
[Ja, yeolsoe yeogi isseumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida.]
Вот ваш ключ. Номер 807.
Новые слова и выражения
조금 [jogeum] : немного; мало; несколько
전 [jeon] : до; перед; назад, тому назад; раньше (조금전 – некоторое время назад)
인천 [Incheon] : Инчхон
성함 [seong-ham] : имя
성함이 어떻게 되시죠? [Song-hami eotteoke doesijyo?] : Как вас зовут? (Как ваше имя?)
전망 [jeonmang] : вид
전망이 좋다 (나쁘다) [jeonmang-i jota (nappeuda)] : хороший вид (плохой вид)
하루 [haru] : один день
오십 [osip] : пятьдесят
열쇠 [yeolsoe] : ключ
807 호실 [pal-baek-chil hosil] : номер 807